.
教えないでおくちから
Ability not to teach.
.
狂気以上の悪さ
Admitted worse than mad.
.
金持ちが憐れんでいる限り、貧乏人は死ぬ
As long as the rich man takes pity, the poor man dies.
.
自分に求める者に求めよ
Ask the one who asks you.
.
馬の死は犬にとっての休日
Death of a horse is a holiday for dogs.
.
柔らかすぎると崩れてしまうし、硬すぎると割れてしまう
Do not be too soft – they will crumble, if not too hard – they will break.
.
買わず、売らず – マーケットで何をする?
Do not buy, do not sell – what do you do in the market?
.
独身者の立場で妻を選んではならない
Do not choose your wife as a bachelor.
.
使えないやつとは隊を組むな
Do not get into a caravan with a lame ass!
.
知らないことは恥じることではない。知ろうとしないことが恥ずかしい
Do not know – do not be ashamed, it’s shameful not to ask.
.
生きている者を笑うな、死んだ者のために泣くな
Do not laugh at the living, do not cry over the dead.
.
誰が言うかを見てはいけない、あなたに話をさせる人を見なさい
Do not look at whoever says, look at the one who makes you talk.
.
自分の秘密を友人に話してはならない。敵のことを友人に話してはならない
Do not tell your friend about your secret, do not tell your friend about the enemy.
.
親戚とは飲み食いしても、取引はしないこと
Eat and drink with relatives, but do not trade.
.
誰もがヒゲをつかめるわけではない
Everyone can not grab a beard.
.
愚か者は良い日が来るのを待ち続ける
Fool keeps waiting for a good day to come.
.
友人には大食漢はいない
Friends have no glutton.
.
友は人を甘やかす
Friends spoil the person.
.
手ですくった水では、粉ひき機は回らない
From the water you bring in your hands, the mill will not turn.
.
満足させ続けることは難しい
Full – to treat is difficult.
.
怒りにまかせて立ち上がる者は、途方に暮れるだろう
He who with anger will rise, he will sit at a loss.
.
もしみんなが賢かったら、だれも牛を放牧しようとはしないだろう
If everyone were smart, there would be no one to graze cows.
.
金が泥の中に落ちても青銅にはならない
If gold falls into the mud, it will not become bronze.
.
もし時間があなたと合わないなら、時間を気にする必要はない
If time does not get along with you – do not worry about time.
.
二人で話していても、三番目になってはいけない!
If two people talk, do not be third!
.
戦いでは、剣は貸さない
In a battle, the sword is not lent.
.
口を開く代わりに、目を開け
Instead of opening your mouth – open your eyes.
.
ポプラのように:果実なく、影もなし
Like poplar: no fruit, no shadow.
.
人間は自分が知らない人間の敵である
Man is the enemy of what he does not know.
.
臆病な母は泣くこともない
Mother coward has nothing to cry.
.
あなたの舌が止まれば、私の頭は休まる
My head will rest if your tongue stops.
.
人の隣では人になり、ロバの隣ではロバになれ
Next to the person – you will be a person, next to the donkey – you will become an ass.
.
どんなに高い山にも峠はある
No matter how high the mountains, there is a pass.
.
自分から手を傷つけようとするものはいない
No one will cut a hand.
.
みんなに見られているわけではない
Not everyone looking sees.
.
水を一口飲めば七歩
One sip of water costs seven step.
.
一方が食べれば、もう一方は眺めるだけになる。それが戦いの理由だ。
One eats, the other looks – that’s why the fight.
.
尖ったものをバッグに入れても納まらない
Peak in the bag will not fit.
.
.
そのほかのおすすめ
- アフリカのことわざ(4)コートジボワール、エジプト
- アフリカのことわざ(5)エチオピア、ガボン
- アフリカのことわざ(6)ケニア、リビア
- アフリカのことわざ(7)マダガスカル、マリ
- アフリカのことわざ(8)モロッコ、モーリタニア
- アフリカのことわざ(9)ナミビア、ニジェール、ナイジェリア
- 全体のもくじ
.
コメント