.
金持ちには金があり、貧乏人には子供がいる
Rich man has money, a poor man has children.
.
流れる水は汚れない
Running water is not dirty.
.
40年間罪を犯し、1年後に悔い改める
Sins for forty years, repents one year.
.
物乞いから茶碗の金を盗む
Steals money from a bowl from a beggar.
.
愚かな者が与え、狡猾な者が食べた
Stupid gave - cunning ate.
.
壊れたロバは馬より速く走る
The broken ass runs faster than a horse.
.
父親は財産を相続するが、尊厳は相続しない
The father inherits property, not dignity.
.
流れは去り、砂は残る
The flow leaves - the sand remains.
.
蝿は蜂蜜で捕らえられる
The fly is caught with honey.
.
要塞は内側から奪われる
The fortress is taken from within.
.
最も幸福なのは、まだ揺りかごの中にいる者である
The happiest is the one who is still in the cradle.
.
野ウサギは山に怒れども、山は存ぜず
The hare was angry at the mountain, and the mountain did not know.
.
飢えた者は慈悲を知らない
The Hungry knows no mercy.
.
レインコートの値段は雨の中でわかる
The price of a raincoat is recognized in the rain.
.
書き手は書き、耕し手は耕す。真実は私のクラブにある
The scribe writes, and the plowman plows. The truth is in my club.
.
広い道 – 借金のない人のために
The wide road - for those who do not have debts.
.
婦人会は女にふさわしい
The Women's Council is fit for a woman.
.
無知な者には沈黙以上の答えはない
There is no better answer for ignoramus than silence.
.
この世にバラもナイチンゲールも咲かない
This world will not get a rose or a nightingale.
.
タイムリーな飛行は勝利である
Timely flight is a victory.
.
「来て」と言うのは簡単だが、「行って」と言うのは難しい
To say "come" is easy, but to say "go away" is difficult .
.
賢い泥棒は、持ち主が罪を犯すようなことをする
Clever thief will do so, that the owner will be guilty.
.
私が取らなかったもの-私は手放さない-私が見なかったもの-私は知らない
What I did not take - I will not give up what I did not see - I do not know.
.
9歳のものは90歳のものだ
What is at nine years old, is the ninety.
.
月が輝くなら、星は何の役に立つのか
What is the use of the stars if the moon shines?
.
羊みたいに番される
What shepherd - such and sheep.
.
何が崖からの風を切るのか
What will break the wind from the cliff?
.
収穫が終われば、ぶどう畑に番人はいらない
When the harvest is harvested, the vineyard does not need a watchman.
.
ガチョウが現れたら、ニワトリは後悔しない
Where the goose appeared, there the chickens do not regret.
.
蜂蜜があるところにはハエがいる
Where there is honey, there will be flies.
.
木の実を割ることができない間は、その実を食べることはできない
While you can not split the nut - you can not eat the kernels.
.
自分の子供を叩かない者は、自分自身を叩く
Who does not beat his children - beats himself.
.
猫を飼わない者はネズミを飼う
Who does not contain a cat, he feeds mice.
.
平和を望むなら、見ざる言わざる聞かざるだ
Whoever wishes peace, he must be deaf, blind and dumb.
.
無知な者と飲み食いしても、話すな
With ignorance eat and drink, but do not talk.
.
ジャッカルのいない森はない
Woods without jackals do not happen.
.
コメント