UnsplashのKreative Kwameが撮影した写真
.
カメルーン CAMEROON のことわざ 英語と対訳
.
「知識は富よりも価値がある」
Knowledge is worth more than wealth
.
.
「過去は明らかだが、未来は不明瞭」
The past is clear, the future is obscure.
.
.
「眠るときでさえ、ライオンは歯を食いしばりながら眠る」
Even in his sleep, the lion sleeps with all his teeth.
.
.
「苦しみは知恵の学校である」
Suffering is the school of wisdom.
.
.
「もし誰かがあなたを追い越したら、その人のカバンを持ちなさい」
If someone surpasses you, carry his bag.
.
.
「理性は一つの頭脳に宿らない」
Reason does not live in a single head.
.
.
「水中に住む魚でさえ、喉が渇く」
Even the fish that lives in the water is thirsty
.
.
「死体は墓を恐れない」
A corpse does not fear the grave.
.
.
「小犬は古い箒の上で噛むことを学び始める」
The little dog begins to learn to bite on an old broom.
.
.
「賢い人は皆、自分を欺いている無知な人である」
Every clever one is ignorant who deceives himself.
.
.
「偉大なことを成し遂げる人は、小さなことに注意を払う」
Those who accomplish great things pay attention to little ones.
.
コンゴ CONGO のことわざ 英語と対訳
.
「何でもできると言う人は、自信を持たせてくれない」
Who claims to be able to do everything does not inspire confidence.
.
.
「済んだことは、もう後悔しない」
What’s done is done, there’s no more regretting it.
.
.
「傷のないところに、血で汚さない」
Where one is not wounded, one does not smear oneself with blood.
.
.
「怒りは、悪いアドバイザー」
Anger is a bad advisor.
.
.
「網で動物を捕まえるには、その習性を知らなければならない」
To catch an animal in the net, you must know its habits.
.
.
「耳は、頭を超えることはない」
The ears never exceeded the head.
.
.
「盗人と旅をする者は、盗人になる」
Who travels with a thief, becomes a thief.
.
.
「愛がないところでは、ちょっとしたことが悲劇になる」
Where there is no love, a little nothing becomes a tragedy.
.
.
「バオバブの強さはその根にある」
The strength of the baobab is in its roots.
.
.
「飢えることは悲しいことで、満ちることは退屈である」
It is sad to be hungry and boring to be full.
.
ザンビア ZAMBIA のことわざ
Unsplashのpaul milleyが撮影した写真
.
「臆病な男はベッドにいるときに、犯罪を思い出す」
A cowardly man remembers the offense, when he is in bed.
.
.
「ワナにかかった魚は、考えはじめる」
The fish caught in the trap begins to think.
.
.
「もし火がここを通っていったなら、もう戻ってくることはないだろう」
If the fire went through here, it won’t come back.
.
.
「ライオンのたてがみは見せるものだが、男のたてがみは内側にある」
The lion’s mane is visible, the man’s is within.
.
.
「羽が長いからといって高く飛べるわけではない」
Having long feathers does not mean flying high.
.
.
「酒を飲んだ者は眠ってしまうもの。だからバナナの木を切り倒すことはできない」
Anyone who has drunk alcohol falls asleep; he cannot cut down the banana tree.
.
.
「知識は庭のようなものだ: 耕さなければ収穫できない」
Knowledge is like a garden: If it is not cultivated, it cannot be harvested.
.
.
「何かのために立ち上がらなければ、そのことのために倒れることになる」
If you don’t stand for something, you will fall for something.
.
.
「何と呼ばれるかではなく、何と答えるかだ」
It is not what you are called, but what you answer to.
.
.
「女は自分が知っているダンスに関しては、決して年をとらない」
A woman is never old when it comes to the dance she knows.
.
コメント