「明日は明日の風が吹く」の意味、類語、英語類句、使い方

 あ行 ことわざ

「明日は明日の風が吹く」の意味、類語は?

○ 読み

 あしたはあしたのかぜがふく

○ 意味

 将来のことをあれこれ心配しても仕方がないという意

○ 由来

 江戸中期より

○ 類語

 明日は明日今日は今日

 明日のことは明日論じよ

 案ずるより産むが易い

 明日は手つかず

 明日ありと思う心の徒桜

○ 反意語

 後の喧嘩を先にする

 時は金なり

「明日は明日の風が吹く」の英語類句は?

Let the morn come and the meet with it.(朝を来たらしめよ、そして朝とともに食物も)

※ 明日の詩食べ物を心配する人に向かっていう言葉

Tomorrow is a new day.(明日は新しい日)

Tomorrow is another day.(明日は別の日)

Do not worry about tomorrow, for tomorrow will bring worries of its own. Today’s trouble is enough for today.(明日のことを悩むなかれ。明日は明日自らが悩まん。今日の苦労は今日だけで十分なり。 新約聖書 マタイによる福音書第6章第34節)

「明日は明日の風が吹く」の使い方は?

佐々木
佐々木

自分の気持ちを伝えようと思ってる

はぁ、でも…

404子
404子

明日は明日の風が吹くよ

ずっと独身もいる

子供が独立した後独身になる者もいる

死に別れて天涯孤独になる者もいる

家族があっても孤独なものもいる

納得できるまで自分に向き合うしかない

…のかな。

佐々木
佐々木

結果を見据えた

孤独攻撃やめて!

コメント

タイトルとURLをコピーしました