「坊主憎けりゃ袈裟まで憎し」の意味、類語、英語類句、使い方

 は行 ことわざ
A young and natural spanish couple hugging each other in front of some leaves

「坊主憎けりゃ袈裟まで憎し」の意味、類語は?

○ 読み

 ぼうずにくけりゃけさまでにくし

○ 意味

 お坊さんが憎いと、お坊さんが着ている袈裟まで憎いことの意で、その人が憎いと、その人に関係することが憎らしく思えることのたとえ

○ 由来

 江戸時代より

○ 類語

 法師憎けりゃ袈裟まで憎し

○ 反意語

 痘痕も靨(あばたもえくぼ)

 愛、屋烏に及ぶ(人を愛すると、その愛は家のカラスにまで及ぶ)

「坊主憎けりゃ袈裟まで憎い」の英語類句は?

Hate the ground he treads on.(奴の踏む地面まで憎む)

To love the ground he treads on.(彼が踏む地面まで愛する ※英語では類語、感情論として)

Love me, love my dog.(私を愛する者は、私の犬をも愛する)

He who hates Peter harms his dog.(ピーターを嫌う人は、彼の犬もいじめる)

「坊主憎けりゃ袈裟まで憎い」の使い方は?

佐々木
佐々木

お父さんと一緒に

洗濯しないで(泣)

404子
404子

坊主憎けりゃか…

 

理屈ではなんともならんから

受け入れるしかないね

コメント

タイトルとURLをコピーしました