.
「ネコに『言葉』はありません。受け入れるにはつらいことですが、必要としないんです。」
− バーバラ・ホランド(作家 アメリカ 1933−2010)
There is no cat ‘language’. Painful as it is for us to admit, they don’t need one.
-Barbara Holland
.
.
「子猫ほど、勇敢な探検家はいない。」
− ジュール・シャンフルーリ(作家・美術評論家 フランス 1821−1889)
There is no more intrepid explorer than a kitten.
-Jules Champfleury
.
.
「ネコが嫌いな人は生まれ変わったら、ネズミになって帰ってきます。」
− フェイス・レズニック(作家・テレビ司会者 アメリカ 1957ー)
People that hate cats will come back as mice in their next life.
-Faith Resnick
.
.
「猫と一緒に暮らすことでの唯一のリスクは、よりお金が貯まることね。」
※ 〜richer than 男と付き合うよりも
− コレット(作家 フランス 1873−1954)
※ 「ジジ」(1944)、「シュリ」(1920)、「青い麦」(1922)
By associating with the cat, one only risks becoming richer.
-Colette
.
.
「ネコは元気のもとであり、笑いのもとであり、抱きしめたくなり、いつも可愛すぎる。そしてときに美しい。」
− ロジャー・カーラス(動物写真家・作家 アメリカ 1928−2001)
Cats are a tonic, they are a laugh, they are a cuddle, they are at least pretty just about all of the time and beautiful some of the time.
-Roger Caras
.
.
「猫はサービスを提供しない。猫は自分自身を提供するのです。もちろん、彼はケアと寝床を望んでいます。愛情を無駄に買うことはない。すべての純粋な生き物がそうであるように、猫は実用的である。」
− ウイリアム・S・バロウズ(作家 アメリカ 1914ー1997)
「内なるネコ」(1994 河出書房新社)
※ 猫にネコ以上の象徴を見ています。今生きるものをありのままの姿で尊重すべき例として。私たちは、特に人間・食用動物・従順なペットは自分の存在意義のために代償・サービスを払わなければならないように思えます。猫はこの現代社会の仕組みに対する反対例です。〜私の本の解釈ですが//
“The cat does not offer services. The cat offers itself. Of course he wants care and shelter. You don’t buy love for nothing. Like all pure creatures, cats are practical.”
-William S. Burroughs , The cat inside (1986)
.
.
「ネコはどんなにケンカしても、子供はたくさんいるようだ。」
− エイブラハム・リンカーン(アメリカ合衆国第16代大統領 1809−1865)
No matter how much cats fight, there always seem to be plenty of kittens.
-Abraham Lincoln
.
.
「ネコを飼っている人はご存知でしょう。誰もネコを飼ってはいないのです。」
− エレン・ペリー・ベーカリー(作家)
As every cat owner knows, nobody owns a cat.
-Ellen Perry Berkeley
.
.
「猫は気位が高く負けず嫌いなんです。特に人間のような協調性に欠ける相手に2番手に甘んじることは、彼らの神経を逆撫でします。」
− ステファン・ベーカー(動物行動学者 オーストラリア 1921−2004)
Cats are notoriously sore losers. Coming in second best, especially to someone as poorly coordinated as a human being, grates there sensibility.
-Stephen Baker
.
.
「ネコは、『万物は人間に仕えるために作られた※』という教義を否定するためにこの世に送り出された。」
− ポール・グレイ(ミュージシャン イギリス 1958ー)
※ 聖書 創世記等
Cats were put into the world to disprove the dogma that all things were created to serve man.
-Paul Gray
.
.
「一度でもネコに恥をかかせてしまうと、そのあとは、常にあなたに対して取り繕った態度をとり続け、もう二度と深く信頼してくれることはないでしょう。」
− マーク・トゥエイン(作家 アメリカ 1835ー1910)
If you shamefully misuse a cat once she will always maintain a dignified reserve toward you afterward. You will never get her full confidence again.
-Mark Twain
.
コメント