死ぬことについてのジョーク 英語と対訳

 a. ジョーク、おもしろ

UnsplashMicky Whiteが撮影した写真

.

私は人を殺したことはないが、多くの死亡記事を大喜びで読んだことがある

I have never killed a man, but I have read many obituaries with great pleasure.

—Clarence Darrow (lawyer)

.

.

死ぬわけにはいかない。莫大な金を失うだろうから

I can’t afford to die; I’d lose too much money.

—George Burns (comedian)

.

.

死ぬのは怖くない。ただ、その時にその場にいたくないだけだ

I’m not afraid to die, I just don’t want to be there when it happens.

—Woody Allen (comedian)

.

.

他人の葬式には必ず行け、じゃないと自分の葬式には来てくれないだろう

Always go to other people’s funerals, otherwise they won’t come to yours.

—Yogi Berra (baseball player)

.

.

ここに来られてとてもうれしい。正直に言おう-この歳になると、どこにいてもとても嬉しい

I’m very pleased to be here. Let’s face it—at my age, I’m very pleased to be anywhere.

—George Burns (comedian)

.

.

死に関する名言の厄介なところは、その99.9%がまだ生きている人によって作られていることだ

The trouble with quotes about death is that 99.9% of them are made by people who are still alive.

—Joshua Burns

.

.

すべての悲劇は死によって終わり、すべての喜劇は結婚によって終わる

All tragedies are finished by a death, all comedies by a marriage.

—Lord Byron (poet)

.

.

死後3日間、髪と爪は伸び続けるが、電話は途絶える

For three days after death, hair and fingernails continue to grow but phone calls taper off.

—Johnny Carson (talk show host)

.

.

私が死んだら花を贈らないで。私のことが好きなら、生きているうちに送りなさい

Don’t send me flowers when I’m dead. If you like me, send them while I’m alive.

—Brian Clough (football team manager)

.

.

雨の日曜日の午後、何をしていいかわからない何百万もの人々が、不死を切望している

Millions long for immortality who don’t know what to do with themselves on a rainy Sunday afternoon.

—Susan Ertz (author)

.

.

この世では、死と税金以上に確かなものはない

In this world, nothing can be certain, except death and taxes.

—Benjamin Franklin (inventor)

.

.

人生はつらい。そして死ぬ。そして顔に土をかけられる。そして虫に食われる。この順番で起こるなら感謝しなさい

Life is hard. Then you die. Then they throw dirt in your face. Then the worms eat you. Be grateful if it happens in that order.

—David Gerrold (author)

.

.

自己の断末魔は、危険とまでは言わないが、試みるには極めて困難なことである

Self-decapitation is an extremely difficult, not to say dangerous, thing to attempt.

—WS Gilbert (dramatist)

.

.

死への恐怖は、富の増大に正確に比例して増大する

Fear of death increases in exact proportion to increase in wealth.

—Ernest Hemingway (author)

.

.

多くの人が死者を愛するのはおかしなことだよ。一度死んだら、人生のために自分が作られるんだ

It’s funny the way most people love the dead. Once you’re dead, you’re made for life.

—Jimi Hendrix (musician)

.

.

死は大きな安堵となるだろう、もうインタビューはない

Death will be a great relief, no more interviews.

—Katharine Hepburn (actress)

.

.

死は疲れた人間にとって楽しい隠れ場所

Death is a delightful hiding place for weary men.

—Herodotus (historian)

.

.

エレベーターの中で死ぬなら、必ず “上 “のボタンを押すこと

“If you die in an elevator, be sure to push the UP button.”

—Sam Levenson (humorist)

.

.

心臓発作を起こすのに一番悪いタイミングは、ゲームをしているときだ。とくにチームプレイヤーが下手な場合はなおさら

The worst time to have a heart attack is during a game of charades, especially if your teammates are bad guessers.

—Demetri Martin (comedian)

.

.

永遠に生きるか、さもなくば死の淵に立つ

※ 「伝説になるまで(=永遠に生きる)、死ぬまでやり切ってやる!」、、、グルーチョ・マルクスで有名になった面白い言い回し

I intend to live forever or die trying.

—Groucho Marx (comedian)

.

.

優雅に死ぬ技術は、その市場の可能性が大きいにもかかわらず、どこにも宣伝されていない

The art of dying graciously is nowhere advertised in spite of the fact that its market potential is great.

—Milton Mayer (author)

.

.

この歳になると、マーク・トウェインと同じことをする。毎日新聞を取り、訃報のページを見て、そこに「自分」がいなければ、いつも通りに過ごす

At my age, I do what Mark Twain did. I get my daily paper, look at the obituaries page and if I’m not there, I carry on as usual.

—Patrick Moore (astronomer)

.

.

私の父はアバディーン出身で、これほど寛大な人はいない。私は父が持っていた金の時計を持っている。死に際に私に売ってくれたんだ。私はその代金の小切手を父に書き送った

My father was from Aberdeen, and a more generous man you couldn’t wish to meet. I have a gold watch that belonged to him. He sold it to me on his deathbed. I wrote him a cheque for it, post-dated of course.

—Chic Murray (comedian)

.

.

死んだら天国へ行きたい、それがどんな地獄であれ

When I die, I hope to go to heaven, whatever the hell that is.

—Ayn Rand (author)

.

.

死と税金の唯一の違いは、議会が開かれるたびに死が悪化しないことだ

The only difference between death and taxes is that death doesn’t get worse every time congress meets.

—Will Rogers (actor)

.

.

祖母はとてもタフな女性でした。彼女は3人の夫を埋葬しましたが、そのうちの2人はただ昼寝をしていただけでした

My grandmother was a very tough woman. She buried three husbands and two of them were just napping.

—Rita Rudner (comedian)

.

.

私が死んだら、私の体を研究に提供してほしい。もっと具体的に言うと、死体を生き返らせる研究をしている科学者に提供してほしい

When I die, I want my body to be donated for research, but more specifically, to a scientist who is working on bringing dead bodies back to life.

—Nikhil Saluja

.

.

死は非常に狭いテーマだが、幅広く聴衆に届く

Death is a very narrow theme, but it reaches a wide audience.

—Socrates (philosopher)

.

.

私は眠るのが好きだ。それは生きることから解放される死のようなものだ

I like sleeping; it’s like death without the commitment.

—Unknown

.

.

彼は偉大な愛国者であり、人道主義者であり、忠実な友人であった、、、もちろん本当に死んでいればの話だが

He was a great patriot, a humanitarian, a loyal friend . . . provided, of course, that he really is dead.

—Voltaire (philosopher)

.

.

年をとると、3つのことが起こる。ひとつは記憶がなくなることで、あとのふたつは思い出せない

As you get older, three things happen. The first is your memory goes, and I can’t remember the other two.

—Norman Wisdom (comedian)

.

.

私は友人を失った。ある人は死によって、またある人は道を渡ることができなかったことによって

I have lost friends, some by death, others through their sheer inability to cross the street.

—Virginia Woolf (author)

.

.

私が死んだら、私の肉体はSFに託す

When I die, I’m leaving my body to science fiction.

—Steven Wright (comedian)

.

.

ほかのおすすめ記事

.

コメント

タイトルとURLをコピーしました