.
「誰も測ったことがない。詩人でさえも。心がどれだけ持ち堪えうるか」
“Nobody has ever measured, not even poets, how much the heart can hold.”
− Zelda Fitzgerald(ゼルダ・セイヤー・フィッツジェラルド スコット・フィッツジェラルドの妻 アメリカ 作家 1900-1948)
.
.
「愛するということは弱くなること。 対象がなんであれ愛するなら、あなたの心は引き裂かれ、壊れてしまうかもしれません。もしその心が無傷のままでいたいのなら、誰にも、たとえペットでさえも心を渡してはならない。趣味やちょっとした贅沢で丁寧に包み込み、一切の絡みを避ける。あなたの自分第一主義という棺桶の中にしっかりと閉じ込めてしまいなさい。心は棺の中で、閉じ込められ、暗くて、動かず、空気もない。でも心は変化しはじめるでしょう。そして壊れることはない、そして壊れないものになり、立ち入れないものになり、取り戻すことができないものになってしまうのです。愛することは、弱くなることです。」
“To love at all is to be vulnerable. Love anything and your heart will be wrung and possibly broken. If you want to make sure of keeping it intact you must give it to no one, not even an animal. Wrap it carefully round with hobbies and little luxuries; avoid all entanglements. Lock it up safe in the casket or coffin of your selfishness. But in that casket, safe, dark, motionless, airless, it will change. It will not be broken; it will become unbreakable, impenetrable, irredeemable. To love is to be vulnerable.”
− C.S. Lewis(C .S.ルイス イギリス・北アイルランド 小説家 1898−1963 )
The four lovers(四つの愛、C.S.ルイス著作集)
※他に「ナルニア国物語」など
.
.
「最高の愛とは、魂を目覚めさせ、より多くを求めさせ、心に火を灯し、心に平和をもたらすものです。あなたはそれを私に与えてくれました。そしてそれこそが、私が永遠にあなたに与えたいと願っているものなのです。 」
“The best love is the kind that awakens the soul and makes us reach for more, that plants a fire in our hearts and brings peace to our minds. And that’s what you’ve given me. That’s what I’d hoped to give you forever”
− Nicholas Sparks(ニコラス・スパークス アメリカ 小説家 1965−)
.
.
「失恋してもいいことなの。何かに立ち向かったんだから。」
“This is a good sign, having a broken heart. It means we have tried for something.”
– Elizabeth Gilbert(エリザベス・ギルバート アメリカ エッセイスト 1969-)
Eat, Pray, Love: One woman’s Search for Everything Across Italy, India and Indonesia「食べて、祈って、恋をして」(2020ハヤカワ文庫)
.
.
「男と女はただの友達でも、いつかはお互い恋に落ちる…一時的かもしれないし、タイミングが悪いかもしれないし、遅すぎるかもしれないし、永遠かもしれない。」
“A guy and a girl can be just friends, but at one point or another, they will fall for each other…Maybe temporarily, maybe at the wrong time, maybe too late, or maybe forever”
- Dave Matthews (デイヴ・マシューズ 南アフリカ ロックミュージシャン 1969−)
.
コメント